LE PENTATEUQUE D'ALEXANDRIE
DOGNIEZ CECILE
CERF
Résumé :
"Ouvrage collectif sous la direction de Cécile Dogniez et Marguerite Harl – Avec une introduction par Monique Alexandre, Jean-Marie Auwers, Michel Casevitz, Gille Dorival, Jacqueline Moatti-Fine, Mireille Hadas-Lebel, Alain Le Boulluec, Olivier Munnich, David T. Runia
Cette traduction a choisi de considérer le texte grec de la Bible non comme le décalque de l’hébreu, mais comme une création littéraire linguistiquement remarquable et historiquement féconde. Le texte est celui d’Alfred Rahlfs, « Septuaginta, id est Vetus Testamentum Graeca iuxta LXX interpretes », Stuttgart, 1935. La traduction est reprise des volumes correspondants dans la collection « La Bible d’Alexandrie », dont l’édition, pourvue d’un riche apparat, se poursuit aux éditions du Cerf.
Après la parution des cinq premiers livres de la Bible
Collaborations : Monique Alexandre - Jean-Marie Auwers - Michel Casevitz - Cécile Dogniez - Gilles Dorival - Mireille Hadas-Lebel - Marguerite Harl - Alain Le Boulluec - Jacqueline Moatti-Fine - Olivier Munnich - David T. Runia "
CARACTÉRISTIQUES
Catégorie | Livres | Date de parution | 26 septembre 2001 | EAN | 9782204066990 | ||
Auteur | DOGNIEZ CECILE | Éditeur | CERF | Format | 226.0 * 145.0 mm | ||
EAN | 9782204066990 | Collection | BIBLE D'ALEXAND | Poids | 946.0 g | Prix TTC | 49.0 € |